当前位置:太阳集团城网址送彩金 > 太阳集团城网址送彩金 >

李商隐《哭刘蕡》全诗翻译赏析

【本文关键词】太阳集团城网址送彩金,湓浦应分派  来源:http://www.gcbta.net  作者:太阳集团城网址送彩金   发布时间:2021-05-08

  李商隐《哭刘蕡》全诗翻译赏析_语文_高中教育_教育专区。李商隐《哭刘蕡》全诗翻译赏析 哭刘蕡 作者:李商隐 上帝深宫闭九阍 2,巫咸不下问衔冤 3。 黄陵别后春涛隔 4,湓浦书来秋雨翻 5。 只有安仁能作诔,何曾宋玉解招魂 6? 平生风义兼师友 7,不敢同

  李商隐《哭刘蕡》全诗翻译赏析 哭刘蕡 作者:李商隐 上帝深宫闭九阍 2,巫咸不下问衔冤 3。 黄陵别后春涛隔 4,湓浦书来秋雨翻 5。 只有安仁能作诔,何曾宋玉解招魂 6? 平生风义兼师友 7,不敢同君哭寝门 8。 注释: 1.刘蕡,字去华,昌平(今北京昌平县)人。唐敬宗宝应二年 (826)进士。文宗大和二年(828)举贤良方正,对策痛论宦官专权, 危害国家,劝皇帝诛灭奸宦,改革朝政。考官赞赏他的文章,却 因惧怕宦官,不敢录取。令狐楚在兴元,牛僧儒在襄阳,都召用 他为从事。后得授秘书郎。因宦官诬陷,被贬为柳州司户参军。 此诗为刘蕡病故,商隐初闻恶耗而作。然刘之卒年,史无明载。 冯谱定在会昌二年(842),刘、余《集解》则定在大中三年(849) 秋。此依后说。 2.九阍:九重宫门。《离骚》:吾令帝阍开关兮,倚阊阖而 望予。宋玉《九辩》:君之门以九重。 3.此言帝宫深遥。巫咸:传说中天帝的使者巫阳。《甘泉赋》: 选巫咸兮叫九阍,开天庭兮延群神。此言朝廷不派人来了解刘 蕡的冤枉。 4.黄陵:《哭刘司户蕡》去年相送地,春雪满黄陵。黄陵: 在今湖南湘阴县北。《水经注》:湘水又北经黄陵亭西,又合黄 陵水口。其水上承太湖,湖水西流,迳二妃庙南,世谓之黄陵庙。 《方舆胜览》:庙在潭州湘阴县北九十里。《通典》:岳州湘 阴县有地名黄陵,即二妃所葬之地。春涛隔:言去年黄陵别后, 方历一载。时商隐在长安,与蕡所处之地遥隔大江,故云春涛 隔。 5.湓浦:指江州。《庐山记》:江州有青盆山,故其城曰湓 城,浦曰湓浦。刘蕡可能卒于此地。书:此指讣书。从江州传 来刘蕡的死讯,正是秋雨降落之时。 6.安仁:西晋潘安的字,他长于写作哀诔文。《楚辞》有《招 魂》篇,王逸认为是宋玉怜屈原魂魄放佚,厥命将落,故作《招 魂》。此二句以安仁、宋玉自喻,说自己只能写作诗文以致哀悼, 而无法使死者复生。 7.风义:风骨气节。此谓以交情而论,我们是朋友;但以风 骨气节而论,我则敬之为师。 8.寝门:内室的门。《礼记·檀弓上》载:孔子说:师,吾 哭诸寝;朋友,吾哭诸寝门之外。即师重于友之意。商隐敬重刘 蕡的为人,所以说不敢自居于朋友之列而在寝门以外哭吊他。 译文: 天帝高高在上,天门紧闭,更不派神巫下凡来问一下刘蕡你 的冤情。自从去年春天与你在黄陵分别后就一直被滔滔江水阻隔, 再也没有见面,一别之后,等来的竟是你客死浔阳的噩耗。我此 时只能像潘岳一样空作哀诔之文,却无法为你招魂使你起死回生。 刘蕡你平生高风亮节,于我亦师亦友,我不敢与你同列,更不敢 在寝外哭悼亡灵。 赏析: 《哭刘蕡》是唐代诗人李商隐为伤悼友人刘蕡而作的七律。 此诗对挚友含冤被贬客死他乡表现出深深的悲恸,通过对亡友的 伤悼,宣泄了诗人内心对朝廷的失望与痛心,也表达了诗人对国 家前途的担忧,对黑暗政治的强烈抗议。全诗风格悲壮,情感真 切,既伤悼朋友,又为之鸣冤,深情而正义,感人肺腑。 此诗当作于公元 849 年(唐宣宗大中三年)。公元 828 年(唐 文宗大和二年),刘蕡应贤良方正直言极谏科考试,在策文中痛 斥宦官专权,引起强烈反响。考官慑于宦官威势,不予以录取。 后来令狐楚、牛僧孺均曾表蕡幕府,授秘书郎,以师礼待之。李 商隐与他在令狐楚幕中相识,友谊深厚。大约在公元 841 年(唐 武宗会昌元年),因宦官诬陷以罪,刘蕡被贬为柳州司户参军。 直到公元 847 年(大中元年)才从贬所放还。公元 848 年(大中二 年)春初,李商隐由江陵返回桂林郑亚幕府途中,与自贬所放还 的刘蕡相遇,曾作诗相赠。两人旋即在黄陵分别。第二年秋天, 刘蕡客死于浔阳。对刘蕡贬谪而冤死,李商隐是极为悲痛的。当 时李商隐正在长安,听到噩耗后,一连写了四首诗哭吊。这是其 中一首。 此诗起句以“深宫”“闭九阍”愤慨于君门九重之不得见, “不下”是说其居于九重深宫,“衔冤”指正直之士负屈而死, 君门九重,洁士湮没,不能不令人痛心疾首。接着三四句转入好 友之亡。黄陵别后,又是一春,彼此江湖阻隔,难以会面;正值 秋雨飘洒,突然传来好友噩讯,令人痛心。“春涛隔”指友情之 浓,而又被迫分离,“ 秋雨翻”喻讣音到来,天地亦为之痛哭流 泪。悼友亡逝。“安仁作诔”,据《晋书》载,潘岳(安仁)词藻艳 丽,尤善为哀诔之文。为诗人自喻安仁。“只有”“能”是说诗人 只能写一篇祭文为亡友伸张正义。“宋玉招魂”见《楚辞·招魂 序》:“宋玉怜哀屈原忠而斥弃,愁懑山泽,魂魄放佚,厥命将落, 故作招魂,欲以复其精神,延其年寿。”只能倍极哀痛以哭其惨 死,而不能招魂让他再生。七八句,表明自己与亡友刘之志向相 同。“兼师友”,情虽朋友,义从师弟。“哭寝门”句见《礼记·檀 弓》载孔子曰:“师,吾哭诸寝;朋友,吾哭诸寝门之外。”“不敢 同君”是说诗人不敢以朋友之礼礼之,而以师礼礼之。怀念爱戴 之情,深厚无比令人感动不已。 此诗沉痛动人,既伤悼朋友,又为之鸣冤,深情而正义。同 时所作伤悼刘蕡的诗共四首。另附三首如次: 哭刘司户蕡 路有论冤谪,言皆在中兴。空闻迁贾谊,不待相孙弘。 江阔唯回首,天高但抚膺。去年相送地,春雪满黄陵。 哭刘司户二首 离居星岁易,失望死生分。酒瓮凝余桂,书签冷旧芸。 江风吹雁急,山木带蝉曛。一叫千回首,天高不为闻。 有美扶皇运,无谁荐直言。已为秦逐客,复作楚冤魂。 湓浦应分派,荆江有会源。并将添恨泪,一洒问乾坤。